Перевод "рыжая рысь" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение рыжая рысь

рыжая рысь – 33 результата перевода

Она просто тигрица?
Или рыжая рысь?
- Марк.
Is she an animal?
Is she a bobcat?
- Mark.
Скопировать
Её продюсер - Хейли Скотт, она тоже певица, и у неё есть муж, который играет в НБА.
- Нэйтан Скотт... основной защитник команды Рыжая Рысь.
Был.
Her producer is Haley Scott, she's a singer as well, and she has a husband
- Nathan Scott... he's a point guard for the Bobcats.
Was.
Скопировать
Температуры в Скалистых горах падают до -54°C. Холодно настолько, что влага в воздухе замерзает в крошечные кристаллы, которые называют алмазной пылью.
Эта рыжая рысь - один из немногих охотников, остающихся активными зимой.
Большинство её добычи сейчас прячется под снегом, покрывающим всю территорию.
Temperatures in the Rockies will drop to -54 degrees, so cold that moisture in the air freezes into tiny crystals called diamond dust.
This bobcat is one of the few hunters to remain active in winter.
Most of his prey is now hidden beneath the snow that covers his entire territory.
Скопировать
Аа...
Ры... рыжие дети!
АААА!
Uh...
Gi... ginger kids!
AAAAAH!
Скопировать
Она просто тигрица?
Или рыжая рысь?
- Марк.
Is she an animal?
Is she a bobcat?
- Mark.
Скопировать
Её продюсер - Хейли Скотт, она тоже певица, и у неё есть муж, который играет в НБА.
- Нэйтан Скотт... основной защитник команды Рыжая Рысь.
Был.
Her producer is Haley Scott, she's a singer as well, and she has a husband
- Nathan Scott... he's a point guard for the Bobcats.
Was.
Скопировать
Температуры в Скалистых горах падают до -54°C. Холодно настолько, что влага в воздухе замерзает в крошечные кристаллы, которые называют алмазной пылью.
Эта рыжая рысь - один из немногих охотников, остающихся активными зимой.
Большинство её добычи сейчас прячется под снегом, покрывающим всю территорию.
Temperatures in the Rockies will drop to -54 degrees, so cold that moisture in the air freezes into tiny crystals called diamond dust.
This bobcat is one of the few hunters to remain active in winter.
Most of his prey is now hidden beneath the snow that covers his entire territory.
Скопировать
- Задарма не повезут...
Это я один с рыжим мерином Христа ради возим.
В полтинник такси встанет.
It's so big. - I will take a taxi.
- They will not take you for free...
It's just me who do so. It costs half a ruble there.
Скопировать
Спросите Бубу.
Он маленький и рыжий.
Невозможно, я не могу!
Ask for Booboo.
He´s a little redhead.
impossible, I can´t go!
Скопировать
Твои дальнейшие инструкции прозвучат на полицейском радио.
Сначала прозвучит упоминание рыжего, потом зашифрованный адрес.
Номер будет передан задом наперед. Крайний срок - 1:30.
"Your next instructions will come over the police radio.
"Listen for reference to redheaded prowler. "Go to the address.
"The street number will be given to you in reverse and the adadline- 1:30 on the dot. "
Скопировать
Жалоба на бродягу.
Он рыжий.
1.. 2.. 7.. 1 Наоборот это будет 1 7 2 1.
A man reports a prowler.
The prowler is redheaded... 1-2-7-1.
Unscrambled that was... 1-7-2-1.
Скопировать
Парень из "Пари-пресс" уже двадцать лет работает.
А рыжий - просто рентгеновский аппарат.
Сразу почуют неладное, если увлечешься.
And little Rougin is full of trickery.
They'll sniff it out if you overdo it.
- What if they ask me questions?
Скопировать
Да.
РЫЖАЯ фильм Хельмута Койтнера
- ВЕНЕЦИЯ и Герта Фрёбе
Yes.
THE REDHEAD
VENICE
Скопировать
Мне следовало бы узнать этот взгляд!
Рыжая.
Знаю, что мужчины думают о рыжеволосых женщинах.
I should recognize that look:
a redhead.
I know what men think about redheads.
Скопировать
Вот с ней бы он попробовал, будь они наедине.
Она красится в рыжий цвет.
Она холодна, значит, ей будет сопутствовать успех.
He'd try it with her, if she were alone.
She's not a real redhead.
She's cold, so she'll be successful.
Скопировать
Мы образуем занятную парочку.
Ваши рыжие волосы наделают много шума в любом порту.
Конечно, вам придется надеть джинсы и свитер.
We'll make quite an interesting couple.
You'll cause a stir in every port, with your hair.
Of course, you'd have to wear jeans and a sweater.
Скопировать
—тойте! —тойте!
ѕричЄм тут эта рыжа€! я тогда даже не был женат!
Ќу, не переживай так, ћэгги, дорога€.
Come back
What kind of red hair?
Do not take it so hard, Maggie.
Скопировать
Я как-то познакомилась с парнем, которого звали Лис.
У этого Лиса были густые рыжие волосы и глаза-бусинки.
А Арнольд выглядит как твердт.
Like I once knew this guy named Fox.
This guy named Fox had red, bushy hair and little, beady eyes.
Now, Arnold, he looks just like a tvedt.
Скопировать
Хорошо, хорошо.
Хватай рыжего.
В машину, хватай ее.
Okay, okay.
Watchout for the redhead, she bites.
Inside, that's the way. Take her inside.
Скопировать
Тебе, какие нравятся: Блондинки, брюнетки?
- Рыжие.
- У меня есть!
What do you like in a girlfriend, blondes, brunettes?
- Redheads.
- I have!
Скопировать
- Кого?
Ту самую рыжую.
Посмотри.
- What?
- A real redhead. - Ahh!
Look.
Скопировать
- Вы видели?
- Она рыжая.
И что?
- What?
- She's a redhead.
- So?
Скопировать
Нельзя выйти вчера вернулись в Гдыню 3 польские подводные лодки:
Рысь, Дикая кошка, Стервятник, и учебный корабль Дар Приморья.
На нем прибыла группа репатриантов, в основном женщины из Равенсбрюка.
Three Polish submarines returned to Gdynia yesterday... the Rys, the Zbik and the Sep and the sailing ship, Dar Pomorza.
It carried a group of repatriates, mostly women... from Ravensbruck.
Most of the crew had served on the ship before the war.
Скопировать
Она попалась на удочку одного сводника.
У него была рыжая шевелюра и голубые глаза.
Он был евреем, с очаровательной улыбкой. Он приехал с Формозы и вытащил её из публичного дома.
She went down and out.
She gave her all for a redheaded pimp with a bloodshot eye. A Jew he was, with a garlic smell.
Who'd come from Formosa once, and hauled her out of some whorehouse in Shanghai.
Скопировать
Крашеный.
- Рыжий.
- Крашеный.
Dyed.
- Red.
- Dyed it.
Скопировать
–евкома уполномоченный-то с милиционером все еще в центре.
Ќе вернулись. ј этот рыжий, что к нам приходил, самого јбдуллу будто поймал.
Ќе к добру это.
The Revolutionary Committee's Commissioner and the militia man have not returned from the city yet.
And that red-haired one who was here is said to have gotten Abdullah himself.
I don't like all this.
Скопировать
- Краска!
- Мне нравился рыжий.
- Нет-нет, как раз в рыжий я был покрашен.
- Dye.
- I fancied the red.
- No, no, it was the red that was dyed.
Скопировать
- Мне нравился рыжий.
- Нет-нет, как раз в рыжий я был покрашен.
Неживой.
- I fancied the red.
- No, no, it was the red that was dyed.
Dead.
Скопировать
Неживой.
Рыжий.
Рыжий.
Dead.
Red.
Red.
Скопировать
Рыжий.
Рыжий.
Типа, Ван Гог?
Red.
Red.
Van Gogh, eh?
Скопировать
Тот человек с лирой - ваша цель.
- Тот синьор с рыжими волосами?
- да!
The man with a lyre - your goal.
- That Signor with red hair?
- Yes!
Скопировать
И вообще, что это за профессия такая- сын лейтенанта Шмидта!
Год-два, а потом ваши рыжие кудри примелькаются и Вас начнут просто бить.
Как же снискать хлеб насущный?
And what sort of a profession it is. A son of Lieutenant Schmidt!
I'll grant you one year, All right two! Then your auburn locks will be noticed and you'll be beaten every time.
How am I to find my daily bread? You must think.
Скопировать
Смотрите вверх!
Поблизости бродит рысь и Вам лучше быть здесь.
Извините-ка меня, сестра.
Then look up.
I think there's a mountain lion around here and I want you up here.
Excuse me, Sister.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рыжая рысь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рыжая рысь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение